SIJÈ tout

+

10 Traducteurs sous-titre ki nan tèt

Laj ki rive jwenn sinema te fòme li aksepte moun atravè lemond ak importance de sous-titres. Sous-titres deploye nan bounda bough @ branch nan yon fim oswa ekran TV tradwi, ni ekri soti caractères yo, narrating. Men, si yonn nan sinema choisi ou pa kapab fè te jwi nan lang ou pito? Sèl fason, se pou tradwi sous-titres nan rejyon an lang ou oubyen nan lang ou gou. Pou sipòte ou nou te make soti traducteurs an tèt sous-titre 10 isit la.

1. sous-titre atelye

subtitle

Pri: gratis

Atelye sous-titre se traduire & modification plus gizmo nan sans sa se pa konsa fòma ak mak sa ou pa pral jwenn ladan l. Ou ka jwenn entèfas amikal kap itilize li an, lekti & ekri motè, personnalisation zouti, mò chekè, ap fikse fontyè zouti, tèks ak tan ki gen rapò ak operasyon, vidéo orè (ak yon lòt bagay ou ta vle) nan yon sèl plas. Li se yon founisè sèvis yonn rete.

2. gnome sous-titres

gnome

Pri: gratis

Sous-titres Gnome bay solisyon yo pou sous-titrage kesyon konsènan Bureau GNOME pou tradwi, edite, aperçu ak synchronisation vidéo sous-titres espesyalman. Aparans li genyen ladan yo: amalgame & ranp, karaktè konte, orthographe Tyeke, tire-ak-ane ke yo bliye, plizyè kiyè annuler & refè, l' sous-titre, konstriksyon orè vidéo, vit & lente mosyon lecture, reyaksyon delè, jwenn ak ranplase ets. A dènye vèsyon pipiti de youn ki sous-titres Gnome sipò internationalization pou trannde lang.

3. Ayato 3

ayato

Pri: 1490 chak twa ni 199 prepare chak twa mwa a, ni 7 chak twa chak jou

AYATO 3 se a ki pi pwisan sous-titrage pweparasyon lojisyèl pou louvri-lejand tradiksyon sous-titres ak sous-titres te fèmen lejand aksè nan dosye tan.

4. Jubler

jubler

Pri: gratis

Platfòm divès pwogram sa a itilize prèske tout popilè a sous-titre be'l varyete fo'm ak ka tradwi, kouvri, pase men sou ak affiner ki ekziste sous-titres pandan ke création lojisyèl pou yon nouvo sous-titres. Jubler mande dènye vèsyon pipiti de youn nan JRE, MPlayer pou wè sous-titres yo, ak ASpell pou tcheke pou move orthographe nan sous-titres yo.

5. subMagic

submagic

Pri: gratis

Li se yon aplikasyon ki pèmèt tradiksyon, modification & konvèsyon kòm yon pwosè entegre. Li pa bezwen .NET chapant ak sipò pou Unicode sous-titre ki te vin ajoute ajou dènye a.

6. Gaupol

gaupo

Pri: gratis

Gaupol kouri sou UNIX ak fennèt doperasyon sistèm yo baze sou kap itilize li an entèfas GTK plis pase. Pratik traduction ak plizyè dokiman otomatik li te genyen Sur faktè pandan devlope Gaupol. Li se kle pou modification fichiers tèks ki gen baz sous-titre.

7. sous-titres Traducteurs

subtitle2

Pri: gratis

Sous-titres tradiktè se yon liy pa-la pou traduction & modification si yon moun nan MicroDVD fòma ({start_frame} {end_frame} subtitles_line) nan lang kote nou yo ap eseye pou tradwi. Pwogram sa a ap pèmèt ou pou etikèt, redéfinir raccourcis, sove otomatikman aprè Pwogram leta entèval, edite en pwoblèm nan. Li gen diferan de lòt mentionné traducteurs nan sans ke li pa travay tankou yon gadget kote ou espesifye pwodwi enèji absòbe a ak travay k'ap fèt.

8. Aegisub avanse editè sous-titre

aegis

Pri: gratis

Aegisub se youn nan a editè sous-titre nan Pointe teknoloji ki effectue nan kwa-platfòm. Intervenant avanse sa a sipòte tradiksyon prèske 30 lòt lang pandan yo tap fè nan sous-titres pou odyo ak videyo fè efikasman & rapid.

9. Sous-titre editè

editor

Pri: gratis

Sa se yon GTK + 2 si yon moun ki ka edite, separe, commune & tradwi sous-titre ak prezante annuler/refè, tire-ak-ane ke yo bliye, GStreamer, orè ak eksteryè vidéo jwè, triyay sous-titres ak anpil ankò. Editè sous-titre ka travay avèk be'l varyete fo'm tankou mezon ekpoze Encore DVD, Spruce STL, BITC, TTAF, Plain-tèks ets.

10. OmegaT

emgeta

Pri: gratis

Sa se yon gwo tradiksyon aplikasyon ekri nan Java & entèfas Google Définition. OmegaT sipòte TMX, TTX, TXML, XLIFF, SDLXLIFF ak anpil plis tradiksyon bliye aplikasyon.

Tèt